top of page
Māravā

Ṭhāṭa : Māravā

Jāti : ṣāḍav / ṣāḍav

Āroha / avaroha : Sa re Ga Ma Da Ni Dha Ṡa / ṙe Ni Dha Ma Ga re Sa  

Vādī / Samvādī : re / Dha

Prahara : sunset (sandhiprakāśa).

Pakaḍa : Dha Ma Ga re, Ga Ma Dha (Abhinava Gītanjali)

Māravā is one of the most important ragas of Hindustani music. He gave his name to one of the ten ṭhāṭa of Bhātkhaṇde. This raga has the same scale as Pūriya (and Sohini which is not documented here) but distinct melodic features. Māravā offers very little freedom for melodic development. Its architecture rests on two svara : re and Dha. The musician must take care to take one or the other of these two svara as a resting note; a pause on Ga or Ni could evoke Pūriya. One of the peculiarities of Māravā concerns the tonic Ṡa, which is constantly avoided. This generates a form of expectation that gives this raga a disturbing, even frightening character. Māravā is a complex raga that reveals its personality only in the hands of a master.

Calana :

Ḍha Ṇi re Ga re, re Ga Ma Dha, Ma Ga re, Ga Ma Dha Ni ṙe, ṙe Ni Dha, Dha Ma Ga re, Ga Ma Dha Ma Ga re Sa.

malava ragini.jpg

Mālava
Artiste: inconu
Date: 1610 A.D.

Klaus Ebeling's Rāgamālā collection

Cornell University Library's Digital Collections

marava_jhaptal.png
Rāga Māravā JhaptālaJonathan Voyer, Uday Kulkarni
00:00 / 01:04
Marava_madhyalaya_Tintal.png
Raga Māravā, madhyalaya tintālaJonathan Voyer, Uday Kulkarni
00:00 / 01:10
marava_drut_Tintal.png
Rāga Māravā druta tīntālaJonathan Voyer, Uday Kulkarni
00:00 / 01:00

 

​Textual references:

  • Bor, J. et al. (2002). The Raga Guide: A Survey of 74 Hindustani Ragas. Netherlands: Nimbus, Rotterdam Conservatory of Music, p. 114.

  • Jha R. (2018). Abhinava Gītanjali, vol 5, pp. 102-103.

  • Kaufmann, W. (1968). The Rāgas of North India. Bloomington, London: International Affairs Center by Indiana University Press, pp. 315-318.

  • Rao, B. S. (1968) Raganidhi: A Comparative Study of Hindustani and Karnatak Ragas, Volume Three. Madras: The Music Academy, Madras,  pp. 140-141.

santoor

raga

compositions

indian classical music

About 
Note on Transliteration

This site was created by Jonathan Voyer as part of a postdoctoral research-creation project carried out with the collaboration of Pandit Satish Vyas and Dr. Maneesha Kulkarni, professor at the music department of Mumbai University. This project was funded by Fonds de recherche  du Québec (FRQSC).

We opted for transliteration rather than transcription.  We use the system of the "International Alphabet for Transliteration of Sanskrit" (IAST).Thus, the term " बंदिश " is transliterated into "bandiśa" and not transcribed into "bandish". All the transliterated terms are neutral and written in italics, with the exception of names (including the name of ragas, e.g. Ahīra Bhairava). The vowel "a" attached to the final consonants is preserved for uniformity. The terms already translated in English are written as such, we will read "raga" and not "rāga".

Get in touch
  • Facebook
mendi.png
FRQSC copy.jpg
© Copyright
bottom of page